Film Dublajı Nasıl Yapılır?

Film Dublajı Nasıl Yapılır? Çoğumuz filmleri ya altyazılı ya da dublaj olarak izliyoruz. Filmin kendi dilinde altyazısız bir şekilde izlememiz için o dili iyi bilmemiz şart. Ne yazık ki ülkemizde yabancı dil bilme oranı baya düşük. Bu da film izlerken bizler için ya altyazı ya da dublaj seçeneği veriyor.

Film Dublajı Nasıl Yapılır

Film Dublajı Nasıl Yapılır

 

 

Bazılarımız alt yazı izleyerek yabancı dil seviyelerini arttırmak istese de dublaja olan talep çok daha fazla. Ve ülkemizde ciddi dublaj sanatçıları var. Bunlardan en çok duyulanı Harun Can’dır. Dublaj izleyen çoğu kişi en az bir kere Harun Can’ın sesini duymuştur. Çoğu popüler filmin dublajını yapmıştır. Bunlardan en çok ses getireni 2016 yılında çıkan Deadpool adlı süper kahraman filmidir. Bu filmin çok ses getirmesinin nedeni eskiden beri yabancı filmlerin dublajının tam gerçek anlamlarıyla yapılmamasıdır. Harun Can’ın yaptığı bu film ise argo kelimeler çok açık bir şekilde doğru yansıtılmıştır.

 

 Film Dublajı Nasıl Yapılır?

Bir filmin yurtdışından geldiği zaman çoğu kişiden önce onu ses dublörleri izler. Zaten izlemek zorundadırlar. Peki, filmin dublajı nasıl yapılıyor? Film çevrilmemiş haliyle geldiğinde, ses dublörü stüdyoya girer. Elinde filmin çevrilmiş diyalogları vardır.

Film Dublajı Nasıl Yapılır

Film Dublajı Nasıl Yapılır

Film karşısındaki bir monitörde oynarken seslendireceği karakterin konuşma yerlerinde filmi izleyerek konuşur. Tabi ki bu işlemi özel yalıtılmış iyi mikrofonlara ve ses mikserlerine sahip bir stüdyoda yaparlar. Tabi ki çok kolay bir işlem değildir bu çünkü ses dublörünün filmdeki ağız hareketlerini takip ederek aynı anda söylemesi gerekir. Bu da oldukça zor bir işlemdir çünkü çeviriler her zaman aynı uzunlukta olmayabilir. Ses dublörü bütün filmi seslendirdikten sonra filmin ses kayıtları ve filmin kendisi birleştirilir.

Film Dublajı Nasıl Yapılır

Film Dublajı Nasıl Yapılır

 

 

Dublajlı Film ve Dublajsız Film

 

Dublajlı filmlerin bazılarını orijinal hallerinden daha fazla izleniyor. Bu filmlerin ilk 10’u şu sıralamada; Yüzüklerin Efendisi, Asteriks ve Oburiks: Görevimiz Kleopatra (Bu filmdeki bir karakterin dublajı baştan yapılmış ve ülkemizin bir şivesi olan Karadeniz şivesiyle dublaj yapılmıştır.) Geleceğe Dönüş serisi, Matrix serisi, Esaretin Bedeli, Buz Devri serisi, Oyuncak Hikayesi serisi, Deadpool serisi, Dövüş Kulübü, Karayip Korsanları serisi, Rocky serisi.

 


Yorumlar

POPÜLER HABERLER